<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Publishers: Gorging on Authorial Hope</title>
	<atom:link href="http://storyinliteraryfiction.com/blog/2010/02/publishers-gorging-on-authorial-hope/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://storyinliteraryfiction.com/blog/2010/02/publishers-gorging-on-authorial-hope/</link>
	<description>Blog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 27 Oct 2011 15:15:27 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: William Coles</title>
		<link>http://storyinliteraryfiction.com/blog/2010/02/publishers-gorging-on-authorial-hope/comment-page-1/#comment-2474</link>
		<dc:creator>William Coles</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 17:07:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://storyinliteraryfiction.com/blog/?p=486#comment-2474</guid>
		<description>Dear Shahzad Firdaus--

Thanks you for your kind note, and congratulations on your success as an author.  Your dreams of the future for literary writers are admirable and I share them wholeheartedly.  And thank you too for your invitation.  It has been years since I have traveled in India.  Both my wife and I have many friends there and we will undoubtedly visit in the future.  When, and if, that occurs, it would be an honor to join you.  Until then, best wishes for great success with your literary club.

Warm Regards,
William H. Coles</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Shahzad Firdaus&#8211;</p>
<p>Thanks you for your kind note, and congratulations on your success as an author.  Your dreams of the future for literary writers are admirable and I share them wholeheartedly.  And thank you too for your invitation.  It has been years since I have traveled in India.  Both my wife and I have many friends there and we will undoubtedly visit in the future.  When, and if, that occurs, it would be an honor to join you.  Until then, best wishes for great success with your literary club.</p>
<p>Warm Regards,<br />
William H. Coles</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shahzad Firdaus</title>
		<link>http://storyinliteraryfiction.com/blog/2010/02/publishers-gorging-on-authorial-hope/comment-page-1/#comment-2472</link>
		<dc:creator>Shahzad Firdaus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 07:51:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://storyinliteraryfiction.com/blog/?p=486#comment-2472</guid>
		<description>Dear MR. Coles,
I am an Indian novelist write in Bengali language and have published 18 novels till date. I am known As a serious writer in our langage. Recently three of my novels have been translated in English and naturally I am interested to contact for its publication in the English  language publishing arena who have global networks.But, unfortunately my experience almost same which you have kindly described in your extra-ordinary article! 
In this world of shallow-hearted, mean people, is serious writing can be survived? Serious writing required serious readership, serious readers are the serious section of people of the society. In this age they are the minorities or old and middle aged like us. Is it possible to change the scenario by the group of old men? 
I am an optimist. Yes, I can share with your feelings and future programs.Here, I am taking advantage to invite you to come in Kolkata, India. We have organized a literary club. Please, come, join and share the bitter experinces with new hopes.

With love,

Shahzad Firdaus
55-F Garcha Road, Kolkata-700019, India
Phone: +9433124171</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear MR. Coles,<br />
I am an Indian novelist write in Bengali language and have published 18 novels till date. I am known As a serious writer in our langage. Recently three of my novels have been translated in English and naturally I am interested to contact for its publication in the English  language publishing arena who have global networks.But, unfortunately my experience almost same which you have kindly described in your extra-ordinary article!<br />
In this world of shallow-hearted, mean people, is serious writing can be survived? Serious writing required serious readership, serious readers are the serious section of people of the society. In this age they are the minorities or old and middle aged like us. Is it possible to change the scenario by the group of old men?<br />
I am an optimist. Yes, I can share with your feelings and future programs.Here, I am taking advantage to invite you to come in Kolkata, India. We have organized a literary club. Please, come, join and share the bitter experinces with new hopes.</p>
<p>With love,</p>
<p>Shahzad Firdaus<br />
55-F Garcha Road, Kolkata-700019, India<br />
Phone: +9433124171</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

